这座城市出现了一名绰号“Blitz”的连环杀人魔,他神出鬼没地杀害多名警官,而他的凶器只是一把锤子。没人知道他的踪迹,而他也因作案手法老练而使警方难以破案。嚣张的他更在每次作案前后都会和某报社负责犯罪版块的编辑邓洛浦(大卫·莫瑞瑟 David Morrissey 饰)报告杀人的细节,从而追求社会的关注。邓洛浦为了自己出名而没有通知警方,每次都能让警方试图封锁消息的计划破灭,也因此被警方注意。 个性容易冲动火爆的警察布兰特(杰森·斯坦森 Jason Statham 饰)因正义感太强殴打嫌疑犯,屡次遭投诉、
A film version of the popular Catherine Tate character 'Nan' and will focus on the backstory 77mi.cc of the foul mouthed pensioner. 译文(2): 电影版本的流行凯瑟琳塔特人物’南’,并将重点放在背景故事77英里。那个满嘴脏话的养老金领取者。
8岁男孩彼得曾眼睁睁看着妹妹被邻居的鲁莽驾驶撞死。父亲因女儿的去世备受折磨,报复后也付出了代价。20年后成年的彼得(修奈尔饰)仍为妹妹的死感到内疚。然而当他试图与家族企业保持距离时,堂兄弟迈克尔(赫德兰饰)却在犯罪等级制度中愈加强大。正因这血缘关系,他们被拖入了背叛与报复的可怕循环中。
在前四季中饰演威廉“公爵”威灵顿的斯图尔特·马丁将不会回归第五季。凯特·菲利普斯(曾出演《狼厅》、《王冠》)将回归饰演伊丽莎·斯卡雷特小姐,出演第五季的调查剧,该剧将更名为《斯嘉丽小姐》。
该剧聚焦卡桑德拉·奥斯汀(凯莉·霍威KeeleyHawes饰)早年和晚年的生活,围绕着文学之谜展开——卡桑德拉为何烧掉了她的妹妹简·奥斯汀(帕齐·费伦PatsyFerran饰)和密友伊莱莎的信件。 故事始于1830年,简·奥斯汀去世多年后,卡桑德拉受已故未婚夫的兄弟临终所托,帮助安顿侄女伊莎贝拉(露丝·莱斯利RoseLeslie饰),让伊莎贝拉随姐姐居住。卡桑德拉借此机会找寻简的一些信件,她担心这些信如果落到了好事者手中,毁掉简的名声。
In the new season of Miss Scarlet and The Duke, Eliza has taken over the business of Nash & Sons (not that he has any sons) and things are not going entirely smoothly, although help comes from some familiar sources. Outside of work, her relationship w
A famous magician does the ultimate disappearing xiaokan.cc act and vanishes into thin air. All of London is talking about the mystery and Eliza is hired by a newspaper to investigate, despite the fact that Duke is already on the case. 译文(3): 一个著名的魔术