A disturbed young woman must confront her worst fears when she finds herself trapped alone in a New York City loft during the 2003 blackout. 译文(2): 在2003年的大昏迷事件中,一位精神失常的年轻女子发现自己被困在纽约市的一个阁楼里,她必须面对自己最大的恐惧。
A screenwriting teacher is forced to live out the plot of a screenplay idea he stole from a student, who now seeks revenge. 译文(2): 一名编剧老师被迫实现了他从一名学生那里偷来的剧本创意,而这名学生现在正在寻求报复。
Top secret government experiments with time travel have been shut down and dec lared as too dangerous to continue. The lead scientist has disappeared with th e technology and a government manhunt is underway. When his name appears on an air
《特遣部队》为你讲述特警在赤手空拳的情况下,面对武装到牙齿的黑帮分子如何逃出生天。洛杉矶战略特警队的一项训练任务出现了可怕的严重错误——被困在一个废弃停机棚的同时,他们不得不面对互斗的两个团伙,并且没有任何武装。
一夜的纸醉金迷后美国联邦调查局的法庭精神分析师Jack Gramm博士(Al Pacino饰)被一宗谋杀案的电话带离了美人香,这宗谋杀案和9年前的西雅图杀手案极其相似。Jack当时的精神分析是判定嫌疑犯Foster有罪的关键依据。现在联邦调查局认为Foster是无辜的,而被害者在临死前的录象带也亲口证实Jack抓错了人。真正的罪犯也许正在逍遥法外。 当Jack正处于迷惑之时,他又收到了莫名的死亡威胁,得知自己只能再活88分钟。 面对种种突如其来的迷团以及死亡的威胁,Jack该如何应对…
A psychological drama centered around world-famous turn-of-the-century photographer, Eadweard Muybridge who photographed nude and deformed subjects, became the godfather of cinema, murdered his wife's lover, and was the last American to receive the j
Dr Geoff Burton takes up a position at a new institute in wintry Dresden, Germany. His contribution to a former colleague’s important project, a human regeneration gene, has the potential to make something miraculous out of a personal tragedy that has hau
A writer who studies the paranormal believes that low frequency tactile sound is the cause for reported ghost sightings in an abandoned subway station. In an attempt to debunk the sightings, she breaks into the station to record evidence. 译文(2): 一位研究
胡安和派卓两个人在去往纽约的路上相遇了。派卓去纽约是为了去探访功成名就的父亲,此前两父子从未见过面。孰料早有前科的胡安,在路上偷了派卓的东西,并且前去假冒派卓,希望能得到派卓父亲的大笔家产。@www.youtu9.com