小伙子J.C. Cullen绰号傻瓜,和孀居的母亲住在小城里。白天,他在一家汽车零件商店 工作,可只有在黄昏后,他的生活才算真正开始。他总去一家汽车修理厂的密室赌博。赌场和修理厂都是Carl Hooker开设的。此人将J.C. Cullen引进赌门,却又象父亲一样关心他。J.C. Cullen虽然嗜赌,本质上却很正派单纯,他在赌桌上常胜不单是靠运气更多是得力与他的头脑。Carl Hooker全年轻的门徒抓紧时间,到大赌城去,1957年,大赌城就是芝加哥。J.C. Cullen打点好行装抛下寡母跳上了去芝加
A pair of sociopath killers take on the police and the mob in order to make one last big score. 译文(2): 两个反社会的杀手为了最后一个大目标,对付警察和黑帮。
雅各与汀娜是对欢喜冤家,同居两年来,俩人唯一的梦想就是带著大把钞票,到南美洲享受那怡人的艳阳。雅各是个不切实际的男子,好逸恶劳,汀娜则是浪漫而虚荣的妇人,在伦敦一处高级旅馆过日子,但高价的消费,已逼得他俩不得不拿出最后宝物-「亨利摩尔」钢塑典押,却被旅馆中女佣芬偷走携返家中私藏。雅各与汀娜在惊慌失措之余,私下却互相猜疑对方私藏,芬得知该宝物价值非凡,便偷偷将之放回原主房中……
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
十三岁的都市小子本这个暑假要在爱荷华州的一个农场和他不怎么联系的祖父杰克度过。刚一到农场,本就打算离开。为了帮助本尽快的找到朋友,杰克从动物收容所给他找到了一个聪明的农场狗,让本乖乖听话。通过狗和友好的邻居,本很快学到了友情,亲情和责任这些生活经验。本拥有了一个他一生中最难忘的夏天....
Two best friends and former middleweight contenders travel to Las Vegas to fight each other for the first time. 译文(3): 两位最好的朋友和前中量级选手第一次前往拉斯维加斯进行比赛。
泰酷伯是美国最著名的棒球运动员,有着极富传奇色彩的一生。在他晚年的时候,想找个人替他写传记。一名小有成就的体育专栏作家荣幸地被选中了。他开着车冒着大雪来到泰考伯在山中的住宅,但他立即便发现这个老头可没他想象得那么伟大。昔日的球坛英雄已经变成一个性格暴躁、行为怪异的老人了,他可能立刻就会成为下一名被赶出这山庄的作家,但泰酷伯从小养成的不服输的勇气和意志也深深地打动了他。两人在慢慢的接触中成了莫逆之交,他们在一起共同追忆伟大的棒球运动员传奇的一生……
When a new dad (Justin Bartha) has to return home to bury his estranged father, things take a turn for the complicated when the dead man's final wish is to have his ashes scattered on the field of his favorite professional sports team. 译文(2): 当一