影片改编自美剧新闻网站TVLine.com主席兼编辑部主任Michael Ausiello的传记书,被描述为“一个关于爱和失去的故事,让人心碎的悲喜剧”:Ausiello的男友Kit Cowan被诊断为晚期癌症,最终去世。两人最后11个月中的生活描述中交织着此前相遇相知的片段,和他们一起走过14年的点点滴滴。克服了诸多障碍才找到真爱的他们,又要一起面对人生中最大的挑战。
本片以不加修饰和感性的方式,记录了当代最标志性的艺人之一泰勒·斯威夫特在人生转折期的点滴。该片讲述泰勒如何在他人的期许之下找到自我。导演拉娜·威尔逊通过这部明亮而多角度的电影,展现了一名国际巨星如何接纳自己的多重身份:她不仅是词曲作者和表演者,还是一名能够用声音带来影响力的女性。
A love triangle involving a photographer, a director and an actress. 译文(2): 一个摄影师,一个导演和一个女演员的三角恋。
Four young men leave boyhood behind and shed more than just their clothes and inhibitions in Writer\/Director Daniel Armando’s new film. Shy Manuel and gay, adult video star Max travel to New York City for a video shoot. Manuel's older brother, Jorge
全新“闪耀五人组”带来了更多的时尚技巧、充满感情的形象转变,以及真挚动人的坦白。
离开50年后,著名的巴黎裁缝兼变/装/皇/后回到了波兰的家乡,与女儿重建父女亲情。
The Fab Five return to New Orleans to jazz up the lives of their heroes - one emotional makeover at a time. From a coach and teacher to Deaf students struggling to realize his value, to a Bayou-born outdoorsman looking to reignite the spark in his marriag