好莱坞女明星梅根·帕克(杰西卡·辛普森 Jessica Simpson饰),一个被公认为只有美貌而毫无智慧的肤浅花瓶。然而自我感觉良好的梅根,却毫无觉察,仍深信自己集万千宠爱于一身。 直到她突然发现自己在公众的眼中并不像自己想象的那么重要时,梅根感到极度的失望。而随之而来的噩运,更让梅根对生活都丧失了信心。她的男友一夜之间变成了一名同志,她的理财师携款私逃。但出人意料的是,一场意外车祸却成为了万念俱灰的梅根的救命稻草。梅根发生车祸的地点,刚好是美国陆军招聘处的门前。于是,梅根误打误撞地应征加入了
成功且受人爱戴的诺阿博士,成为了在艾尔维教授的政治迫害下的受害者。艾尔维十分鄙视诺阿的非正统医学观并且怀疑他与神秘的尚德逊先生的关系,这一切对正在帮助一个刚与女友分手的痛不欲生的年轻人戴博拉的诺阿博士来说无疑是火上浇油。
影片讲述了印度殖民地发生的故事,表面上是一部纯粹的战争片,实际上灌注了作者的情怀,表达了他对当时被殖民统治的印度人民的同情。
查理(杰克·尼科尔森 Jack Nicholson)是一个驻守在美国墨西哥边境的警察,他的身边充满了暴力、贪污、与诱惑,他因此饱受压力。更糟的是,他的妻子玛西(瓦莱丽·佩莱恩 Valerie Perrine)贪婪无度,喜好追求高质量的生活,为了满足妻子对金钱的需求,查理开始收贿,让墨西哥的非法移民出入边境。没想到,此事竟导致他与一名年轻的墨西哥女子坠入情网……
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Anna (Betsy Drake) visits an orphanage and decides to foster a child against her husband "Poppy" wishes. Jane, a very unhappy 13-year-old, moves in with her, her engineer husband, "Poppy" Rose (Cary Grant), and their three children (al
A pretty young bank clerk, Ruth Brock (Nancy Carroll), attracts the young men in the small town of Marysville. Rich playboy Romer Sheffield (Cary Grant) is no exception, even though he has Camille (Rita La Roy) staying openly at his mansion, scandalizing
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
Dan Barr is a flatfoot on the trail of jewel robbers. Eve Fallon is his girl of 5 years. We meet them spitting and sparring, but never doubting they're in love. Eve is a manicurist, with an eye for news. Soon after we meet her, she's out of the