Reporter Carl Kolchak is now in Seattle, Washington, trying to solve the mystery of several strangulations that recur every few years where the victims are drained of blood in this second made for TV pilot. 译文(2): 记者 Carl Kolchak 现在在华盛顿州的西雅图,试图解开每隔几年
本片讲述远在1887年美国与印第安人签订和约,答应援助正受到各种如天灾、疾病、粮食短缺等问题的印第安人,驻扎在奥克拉荷马保留区。但美国政府忽略了这项协约,于是夏安族的酋长决定,返回原来的拥有比较丰盛农产的居住地。这样一来,就破坏了协议,引起了军队和夏安族的冲突,使美国内部陷入动荡与不安中。美国人与印第安人的摩擦日益增多,这时幸好有一位军官请内政部长随行化解冲突,把印第安人原居住地也划为保留区,美国与印第安人之间终于和平起来。此片是由名导演约翰.福特所拍摄的史诗型影片,在导演细腻的描写下,人性的尊严充分表达
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
FIVE BLOODY GRAvES(著名导演Al Adamson融合恐怖与西部片的经典之作《五座滴血的坟墓》,在低预算的情况下发挥了超常的电影技巧。
Herman discovers he’s the new lord of Munster Hall in England. The family sails to Britain, where they receive a tepid welcome from Lady Effigy and Freddie Munster, who throws tantrums because he wasn’t named Lord Munster. An on-board romance had blossome
父亲去世之后,母亲建议多米妮(玛琳·黛德丽 Marlene Dietrich 饰)前往位于阿尔及利亚的沙漠休养生息,就这样,多米妮只身一人踏上了旅途。在途中,多米妮邂逅了名为鲍里斯(查尔斯·博耶 Charles Boyer 饰)的男子,鲍里斯是一名背叛了自己信仰的天主教修道士,这个性情阴晴不定的男人很快就吸引了多米妮的注意。 在沙漠向导巴图奇(约瑟夫·斯柴德克劳特 Joseph Schildkraut 饰)的带领之下,多米妮来到了当地的舞厅游玩,哪知道舞厅于当晚发生了一系列的骚乱,在这样的危机时
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?