Susanne is a young single mother who lives a somewhat “carefree” lifestyle. After quitting her job, she finds herself in trouble financially and attempts a minor insurance fraud to make ends meet. Despite its rare view of everyday socialism from a woman
译文(2): ? 译文(3): ????(2) :?
A circle of thirty-something friends reunite for a weekend away to celebrate the same sex wedding of a member of their group. Yet, despite their best efforts to behave themselves, a series of surprise plans, unexpected arrivals and exposed secrets lead to
故事叙述一个男人从事业巅峰遭逢挫败,以至自暴自弃,深陷溷乱的人际关係,最终走上背叛和谋杀的自毁之路......
Self condemned to the immense and boundless prison of the Mojave desert, Phoenix leads a life of forced isolation, living by himself in a house as far away as possible from the rest of the world. Phoenix does one thing and one thing only: he digs holes. E
迈克和史力姆从来没想到他们的好朋友罗兰德也会走上婚姻的独木桥。而罗兰德,就在结婚前几个小时还在回避,并来到他高中的梦中情人坦雅的家中缅怀初恋。尽管他非常喜欢未婚妻,内心仍然隐隐觉得婚姻将他与自己的铁哥们隔离开来。迈克、史力姆和罗兰德一起回忆他们温馨的成长岁月;追女孩子,标新立异的造型,痴迷各种运动,一起跳舞...当来到昔日的跳舞场时,他们知道,友谊会随着成长而变化...
The flighty Charlotte is angry with her lover Bernard. She goes to his flat and soon leaves, distraught, turning up at the studio of Mathieu, her one-time lover. He's now with Christine, whom he intends to marry, and her son Freddy. Charlotte tells M
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?
A progressive town erupts when a traveling rodeo lands within a it's city limits. The town councilman butts head with a young cowboy on his rise to super stardom. When the councilman's daughter falls in love with the cowboy their battle becomes