A comic celebration of dreamers and their dreams, LIVING IN OBLIVION is the second film written and directed by Tom DiCillo. With a tone that teeters somewhere between Kafka and the Marx Brothers, it chronicles the hilarious misadventures of a group of people who have joined together to accomplish one of the most difficult goals imaginable - the making of a low-budget independent film. With an innovative and surprising structure that shifts fluidly between the {Ziyuantun.Com}movie being made and those making it, the film offers a rare and accurate -- if comically heightened -- look behind-the-scenes, with the people who make the scenes. How they make them -- and the fact that they manage to make them at all -- is what LIVING IN OBLIVION is all about. Starring Steve Buscemi as director Nick Reve, LIVING IN OBLIVION highlights a day on the set of Nick's film where everything that could possibly go wrong, actually does. Struggling against ever-escalating odds to maintain his integrity and his sanity, Nick is both helped and hindered by his bumbling, if well-intentioned crew, headed by his cinematographer Wolf (Dermot Mulroney), a cameraman whose leather gear suggests that he is more inspired by Billy Idol than Sven Nykvist; a leading lady, Nicole (Catherine Keener), a talented but neurotic actress who is involved in a romance and a rivalry with her leading man, Chad Palomino (James Le Gros); an iron-willed assistant director, Wanda (Danielle Von Zerneck); and, for the first time ever on-screen, a Gaffer. 译文(3): 《生活在义务中》是汤姆·迪西洛编剧和导演的第二部电影,是一部关于梦想家及其梦想的喜剧庆{资源屯-ziyuantun.com}。它的基调介于卡夫卡和马克思兄弟之间,记录了一群人为了实现可以想象到的最困难的目标之一——制作一部低成本的独立电影——而联合起来的滑稽不幸。这部电影采用了一种创新而令人惊讶的结构,在正在拍摄的电影和拍摄者之间流畅地切换,它提供了一种罕见而准确的——即使是滑稽的强化——与拍摄场景的人一起观看幕后。他们是如何制造它们的——以及他们设法制造它们的事实——就是生活在义务中的意义所在。