River of Grass has all the elements of a conventional road movie: a car, a gun, criminal plans, and young lovers on the run from an angry father who also happens to be a suspended police officer. But writer and director Kelly Reichardt has instead taken these familiar elements and fashioned an anti-road movie, a deadpan film that is more existentialist comedy than crime drama. The young lovers in question are Cozy, the cop's daughter, and Lee Ray, a shady character from the wrong end of town. Lee Ray comes into possession of a pistol, and soon he and Cozy find themselves unintentionally involved in a shooting. Fearing capture by the law, the two make plans to leave town, committing a series of robberies on the way. However, they don't manage to get very far; indeed, the film's central premise is how the romantic myth of lovers on the lam proves disappointing in the face of a far more pedestrian reality. This well-received, low-budget indie was shot on location in South Florida, placing its story against an appropriat【ZiYuanTun.Com】ely depressed landscape of sun-bleached strip malls, barren highways and overgrown, swampy fields; the title is another name for the Florida Everglades. 译文(2): 《草河》具备了传统公路电影的所有元素: 一辆汽车、一把枪、犯罪计划、年轻恋人在逃避一位愤怒的父亲,而这位父亲恰好也是一名被停职的警{资源屯-ziyuantun.com}。但是编剧兼导演凯利 · 莱卡特却采用了这些熟悉的元素,并制作了一部反公路电影,一部更像存在主义喜剧而不是犯罪剧的面无表情的电影。这对年轻情侣分别是警察的女儿 Cozy 和来自城市另一端的可疑人物 Lee Ray。李 · 雷拥有一把手枪,不久他和柯西发现自己无意中卷入了一起枪击事件。由于害怕被法律逮捕,两人计划离开小镇,在路上实施了一系列抢劫。然而,他们并没有走得很远; 事实上,这部电影的中心前提是如何浪漫的神话恋人在逃亡证明令人失望,面对一个更加平凡的现实。这部广受欢迎的低成本独立电影拍摄于南佛罗里达州的外景地,将故事背景设置在一片适度萧条的景观中: 被阳光晒得发白的购物中心、荒芜的高速公路和杂草丛生的沼泽地; 这个片名是对佛罗里达大沼泽地的另一个称呼。