Ultra-conservative parents grapple with their oldest children's independence and life choices. The show highlights the contentious relationship between the mother and her son's new wife. The new daughter-in-law, Olivia, introduces her husband to wine and decadent desserts. While the parents brag about their unreasonable restrictions such as no sugar, no secular music, no traveling, no cell phones, and no traditional education, Olivia becomes a family favorite by indulging her husband's siblings in all that is forbidden. 译文(2): 极端保守的父母为他们最大的孩子的独立性和生活选择而挣【资源囤-ZiYuanTun.Com】。这部电视剧突出了这位母亲和她儿子的新婚妻子之间有争议的关系。新媳妇奥利维亚向丈夫介绍了葡萄酒和颓废的甜点。当父母们吹嘘他们无理的限制时,比如没有糖,没有世俗的音乐,没有旅行,没有手机,没有传统的教育,奥利维亚成为了家庭的宠儿,因为她允许她丈夫的兄弟姐妹做所有这些被禁止的事情。
简介:Ultra-conservative parents grapple with their oldest children's independence and life choices. The show highlights the contentious relationship between the mother and her son's new wife. The new daughter-in-law, Olivia, introduces her husband to wine and decadent desserts. While the parents brag about their unreasonable restrictions such as no sugar, no secular music, no traveling, no cell phones, and no traditional education, Olivia becomes a family favorite by indulging her husband's siblings in all that is forbidden. 译文(2): 极端保守的父母为他们最大的孩子的独立性和生活选择而挣【资源囤-ZiYuanTun.Com】。这部电视剧突出了这位母亲和她儿子的新婚妻子之间有争议的关系。新媳妇奥利维亚向丈夫介绍了葡萄酒和颓废的甜点。当父母们吹嘘他们无理的限制时,比如没有糖,没有世俗的音乐,没有旅行,没有手机,没有传统的教育,奥利维亚成为了家庭的宠儿,因为她允许她丈夫的兄弟姐妹做所有这些被禁止的事情。