This four-part documentary series from Academy Award® winner Alex Gibney presents the long, complex history of presidents testing the rule of law and the FBI's job to enforce it. It tells the story of the epic confrontations between the President and the FBI. From Nixon and Hoover to Trump and Comey, each battle illuminates a different facet of our democracy and the law. Using the present as a prism, we look back to see which lessons held up, which didn't and how the current investigation of the Trump administration might turn out. 译文(3): 这部由四部分组成的奥斯卡系列纪录片®;获奖者亚历克斯·吉布尼(Alex Gibney)讲述了总统测试法治的漫长而复杂的历史,以及联邦调查局(FBI)执行法治的工【资源囤-ZiYuanTun.Com】。它告诉了总统与联邦调查局之间史诗般的对抗故事。从尼克松和胡佛到特朗普和科米,每一场战斗都照亮了我们民主和法律的不同方面。以现在为棱镜,我们回过头来看看哪些教训是正确的,哪些没有,以及目前对特朗普政府的调查结果如何。
简介:This four-part documentary series from Academy Award® winner Alex Gibney presents the long, complex history of presidents testing the rule of law and the FBI's job to enforce it. It tells the story of the epic confrontations between the President and the FBI. From Nixon and Hoover to Trump and Comey, each battle illuminates a different facet of our democracy and the law. Using the present as a prism, we look back to see which lessons held up, which didn't and how the current investigation of the Trump administration might turn out. 译文(3): 这部由四部分组成的奥斯卡系列纪录片®;获奖者亚历克斯·吉布尼(Alex Gibney)讲述了总统测试法治的漫长而复杂的历史,以及联邦调查局(FBI)执行法治的工【资源囤-ZiYuanTun.Com】。它告诉了总统与联邦调查局之间史诗般的对抗故事。从尼克松和胡佛到特朗普和科米,每一场战斗都照亮了我们民主和法律的不同方面。以现在为棱镜,我们回过头来看看哪些教训是正确的,哪些没有,以及目前对特朗普政府的调查结果如何。