Presented by Dr Alice Roberts, Digging For Britain documents historically important archaeological finds around the country. The programme explores both new sites and those that are already well established as national treasure troves. The second series began this month and the first programme included details of the dig at the Roman Villa ruins in Folkestone, Kent , where local residents took part in unearthing some of Kent's Roman history. Over Four programmes, Howard Stableford finds clues that the British Isles were once gripped by an age of ice which ended a mere 10,000 years ago. His search takes him the length and breadth of the country, from the central highlands of Scotland to Jersey. 译文(2): 由爱丽丝 · 罗伯茨博士主持,《为英国挖掘》记录了英国各地历史上重要的考古发【资源囤-ZiYuanTun.Com】。该方案既探索新的地点,也探索那些已经成为国家宝藏的地点。第二个系列于本月开始,第一个节目包括肯特郡福克斯通罗马别墅遗址挖掘的细节,当地居民参与挖掘肯特郡的一些罗马历史。通过四个节目,霍华德 · 斯塔布福德发现了不列颠群岛曾经被一个仅仅在一万年前结束的冰河时代所控制的线索。他的搜索范围遍及全国从苏格兰的西原到泽西岛。
简介:Presented by Dr Alice Roberts, Digging For Britain documents historically important archaeological finds around the country. The programme explores both new sites and those that are already well established as national treasure troves. The second series began this month and the first programme included details of the dig at the Roman Villa ruins in Folkestone, Kent , where local residents took part in unearthing some of Kent's Roman history. Over Four programmes, Howard Stableford finds clues that the British Isles were once gripped by an age of ice which ended a mere 10,000 years ago. His search takes him the length and breadth of the country, from the central highlands of Scotland to Jersey. 译文(2): 由爱丽丝 · 罗伯茨博士主持,《为英国挖掘》记录了英国各地历史上重要的考古发【资源囤-ZiYuanTun.Com】。该方案既探索新的地点,也探索那些已经成为国家宝藏的地点。第二个系列于本月开始,第一个节目包括肯特郡福克斯通罗马别墅遗址挖掘的细节,当地居民参与挖掘肯特郡的一些罗马历史。通过四个节目,霍华德 · 斯塔布福德发现了不列颠群岛曾经被一个仅仅在一万年前结束的冰河时代所控制的线索。他的搜索范围遍及全国从苏格兰的西原到泽西岛。