Virgin Atlantic has sold itself on being the most fun and glamourous way to fly. But since its nineties heyday, profits have tumbled. Can new CEO Craig Kreeger turn the business around? 译文(2): 维珍大西洋航空公司推销自己是最有趣和最迷人的飞行方【资源囤-ZiYuanTun.Com】。但自上世纪90年代全盛时期以来,利润大幅下滑。新任首席执行官克雷格?克里格(Craig Kreeger)能否扭转业务局面?
简介:Virgin Atlantic has sold itself on being the most fun and glamourous way to fly. But since its nineties heyday, profits have tumbled. Can new CEO Craig Kreeger turn the business around? 译文(2): 维珍大西洋航空公司推销自己是最有趣和最迷人的飞行方【资源囤-ZiYuanTun.Com】。但自上世纪90年代全盛时期以来,利润大幅下滑。新任首席执行官克雷格?克里格(Craig Kreeger)能否扭转业务局面?