After the tragic death of her husband, a soldier posted to Afghanistan, Bryony tries to build a new life for herself and her young son, James. Struggling with her own grief she fails to notice that James has become secretive and withdrawn, spending hours alone playing out death scenes with his toys. When things start to go missing and furniture is smashed Bryony blames James but when she confronts him she finds herself facing a reality more terrifying than any nightmare. As her world crashes around her Bryony realises that unless she can find a way to[ZiYuantun.Com] reconnect with her son she and James will be separated for ever. 译文(2): 布莱尼的丈夫是一名驻扎在阿富汗的士兵,在他不幸去世后,布莱尼试图为自己和年幼的儿子詹姆斯开始新的生{资源屯-ziyuantun.com}。在自己的悲痛中挣扎,她没有注意到詹姆斯已经变得神秘和孤僻,花了几个小时独自玩死亡场景与他的玩具。当东西开始丢失,家具被砸碎时,布莱妮责怪詹姆斯,但当她面对詹姆斯时,她发现自己面对的是一个比任何噩梦都可怕的现实。当她的世界在她周围崩溃的时候,布莱妮意识到,除非她能找到一种方法和她的儿子重新联系起来,否则她和詹姆斯将永远分开。