Polly Parrish, a clerk at Merlin's Department Store, is mistakenly presumed to be the mother of a foundling. Outraged {Ziyuantun.Com}at Polly's unmotherly conduct, David Merlin becomes determined to keep the single woman and "her" baby together. 译文(2): 波莉 · 帕里什,梅林百货公司的一名店员,被误认为是一个弃儿的母{资源屯-ziyuantun.com}。大卫 · 梅林对波莉不当母亲的行为感到愤怒,决心要把这个单身女人和她的孩子团结在一起。