THE ICE KING is the searing documentary of a lost cultural icon, a story of art, sport, sexuality, and rebellion. Including incredible unseen footage of some of his mort remarkable performances and with access to Curry's letters, {Ziyuantun.Com}archive interviews, and interviews with his family, friends and collaborators, this is a portrait of the man who turned ice-skating from a dated sport into an exalted art form. Watch any figure skating and it falls into two possible camps: before and after John Curry. From what was a macho, technical sport whose judges punished deviation blossomed - through John Curry's stubborn beauty - ice-dancing. This was no Holiday on Ice, but a new artistic medium. After winning gold at the Winter Olympics for a rebelliously balletic routine, Curry saw the world's stages sheeted with ice. Audiences and reviewers alike were enthralled by his genius. But Curry's story is about more than skating. On the night of the final, Curry became the first openly gay Olympian at a time when homosexuality was barely legal. From bullying and prejudice, to relief in the gay underworld, to his untimely death from AIDS, Curry's story dovetails with the experiences of a generation. Tortured by demons, Curry was forever on the run. Never owning a home, he lived on the favours of those who loved him. The only place he found true freedom was the ice. This is the story of a man whose body was a battleground. From love affairs, to violence in sex clubs, to its 'unmanly' elegance on the ice, every act was rebellion. John Curry was no activist, but an artist expressing his authentic self - yet in a world where his existence was taboo, his life was unavoidably political. 译文(2): 《冰雪之王》是一部关于失落的文化偶像、关于艺术、运动、性和反叛的故事的灼热纪录{资源屯-ziyuantun.com}。包括一些令人难以置信的不可见的镜头,他的一些非凡的表演,并访问库里的信件,档案采访,以及采访他的家人,朋友和合作者,这是一个男人的肖像滑冰从一个过时的运动变成一种崇高的艺术形式。观看任何花样滑冰,它可能分为两个阵营: 前和后约翰库里。这是一项大男子主义的技术性运动,裁判们惩罚了偏差——通过约翰 · 库里的顽固美——冰上舞蹈。这不是《冰上假日》 ,而是一种新的艺术媒介。在以一支反叛的芭蕾舞夺得冬奥会金牌后,库里看到了世界各地的冰雪赛场。观众和评论家都被他的天才所吸引。但是库里的故事不仅仅是关于滑冰。在决赛当晚,库里成为第一个公开同性恋身份的奥运选手,当时同性恋几乎不合法。从欺凌和偏见,到同性恋黑社会的救济,到他因艾滋病而英年早逝,库里的故事与一代人的经历相吻合。在恶魔的折磨下,库里一直在逃亡。他没有房子,只能依靠爱他的人。他唯一找到真正自由的地方就是冰。这是一个关于一个身体曾经是战场的人的故事。从风流韵事,到色情俱乐部的暴力,再到冰上“没有男子气概”的优雅,每一个行为都是叛逆。约翰 · 库里不是一个激进分子,而是一个表达真实自我的艺术家——然而在一个他的存在是禁忌的世界里,他的生活不可避免地带有政治色彩。