Uncertain what to say, the priest who has come to visit clasps the grieving mother's hands. When she closes her eyes, she sees her young son settling the baby into the bathtub, as the water is running. And then the water is everywhere. - A cancer patient grown mad at God; a Ku Klux Klansman seeking redemption; an elderly woman who was never not in love; an inmate who's been waiting weeks in his cell for a letter; the mother blamed for her baby's death. Unscripted, shaped from a dozen life stories, both d{Ziyuantun.Com}ocumentary and fiction, Thy Kingdom Come reveals life in a small mid-America town as alternately precious and harsh, wanting and hopeful. 译文(2): 不知道该说些什么,来探望的神父紧握着悲痛的母亲的{资源屯-ziyuantun.com}。当她闭上眼睛时,她看到她的小儿子把婴儿放进浴缸里,水正在流动。然后到处都是水。一个对上帝发狂的癌症病人; 一个寻求救赎的三 K 党人; 一个从未失去爱情的老妇人; 一个在牢房里等了几周才等到一封信的囚犯; 一个为自己孩子的死负责的母亲。《神的国度来了》没有脚本,由十几个生活故事构成,既有纪录片也有小说。它揭示了美国中部一个小镇的生活,既有珍贵又有残酷,既有渴望又有希望。