The decurion Randus holds himself so well in the command of his troops, that Caesar promotes him to centurion. He is subsequently sent to Egypt, to keep Caesar informed on the actions and intentions of co-triumvir Marcus Licinius Crassus - a man too rich, and ambitious, for Caesar's comfort. A fateful sea trip from Egypt to Rome forces Randus in captivity by mercenary troops, and leads a revolt by which he gets freedom for himself, and all the other slaves. Through an amulet he r[ZiYuantun.Com]eceived from his late mother, a man who had fought by Spartacus' side, identifies the young man as Spartacus' and Varinia's son. At first reluctant to accept this story about his origins, Randus will be forced by the circumstances to repeat the feat of his father, twenty years later. 译文(2): 副司令官 Randus 对他的部队指挥得非常好,以至于恺撒提拔他为百夫{资源屯-ziyuantun.com}。他随后被派往埃及,向凯撒通报共同胜利克拉苏的行动和意图——一个过于富有和野心勃勃的人,凯撒不会满意。一次从埃及到罗马的致命的海上旅行迫使 Randus 被雇佣军俘虏,并领导了一次反抗,通过这次反抗,Randus 为自己和其他所有的奴隶获得了自由。他从他已故的母亲那里得到了一个护身符,这个曾与斯巴达克斯并肩作战的男人通过这个护身符认出了这个年轻人就是斯巴达克斯和瓦里尼亚的儿子。起初,Randus 不愿意接受这个关于他的起源的故事,20年后,他将被迫重复他父亲的壮举。