Jennifer Palmer, a corporate IT specialist-turned-{Ziyuantun.Com}writer, is compelled to make sense of the mysterious and powerful energy she felt at her aunt's deathbed. A series of strange coincidences leads her on an exploration of synchronicity - the concept that all beings are interconnected, and that time is not so much a chronology as it is an infinite cycle. Considering herself something of a skeptic, Jennifer treads the fine line between nervous breakdown and ecstatic revelation as she seeks out scholars, shamans, artists, and community activists in her search for answers. Together, they explore a reality where time is transformed from a unit that can be measured and commodified -"Time is money"- to an experience of oneness with the natural rhythms of nature and the universe. It is here that the writer discovers that time is, in fact, art. 译文(2): 詹妮弗 · 帕尔默(Jennifer Palmer)是一位企业 IT 专家,后来成为作家,她不得不去理解姨妈临终时那种神秘而强大的能{资源屯-ziyuantun.com}。一系列奇怪的巧合引导她探索同步性——所有生命都是相互联系的概念,时间与其说是一个时间顺序,不如说是一个无限循环。珍妮弗认为自己是一个怀疑论者,在精神崩溃和狂喜的启示之间徘徊,她寻找学者、巫师、艺术家和社区活动家来寻找答案。他们一起探索了一个现实,在这个现实中,时间从一个可以测量和商品化的单位——“时间就是金钱”——转变为一种与自然和宇宙的自然节奏合一的体验。正是在这里,作家发现时间实际上是艺术。