In 1966, Deann Borshay Liem was adopted by an American family and was sent from Korea to her new home. Growing up in California, the memory of her birth family was nearly obliterated until recurring dreams 【ZiYuanTun.Com】lead Borshay Liem to discover the truth: her Korean mother was very much alive. Bravely uniting her biological and adoptive families, Borshay Liem's heartfelt journey makes First Person Plural a poignant essay on family, loss, and the reconciling of two identities. 译文(3): 1966年,Deann Borshay Liem被一个美国家庭收养,并从韩国被送到她的新{资源屯-ziyuantun.com}。在加利福尼亚长大的Borshay Liem,对她出生家庭的记忆几乎被抹去,直到反复出现的梦境让她发现了真相:她的韩国母亲还活着。Borshay Liem勇敢地将她的亲生家庭和收养家庭团结在一起,她发自内心的旅程使《第一人称复数》成为一篇关于家庭、损失和两种身份的调和的辛酸文章。