The personal film archives of Yoko Ono wer{Ziyuantun.Com}e utilized for this feature-length documentary on the life of John Lennon. Predictably, it downplays Lennon's association with the Beatles and concentrates on his years with Ono. The film spends a lot of time recounting Lennon's anti-war activities, highlighted by a confrontation on a talk show hosted by conservative cartoonist Al Capp. The title of the documentary is, of course, taken from Lennon's idyllic ballad about a world free of hatred and discord. Imagine: John Lennon is a reverent but ultimately depressing chronicle of an artist who died the untimeliest of deaths. 译文(2): 小野洋子的个人电影档案被用于这部关于约翰 · 列侬生平的长篇纪录{资源屯-ziyuantun.com}。不出所料,它淡化了列侬的联想 With the Beatles,而将注意力集中在他与小野洋子共事的岁月上。这部电影花了很多时间讲述列侬的反战活动,其中最突出的是在一个由保守派漫画家阿尔 · 卡普主持的脱口秀节目中的对峙。当然,这部纪录片的标题取自列侬关于一个没有仇恨和不和谐的世界的田园诗歌。想象一下: 约翰 · 列侬是一部虔诚但最终令人沮丧的编年史,记录了一位艺术家最不合时宜的死亡。