The biggest tech revolution of the 21st Century isn't digital, it's biological. A breakthrough called CRISPR has given us unprecedented control over the basic building blocks of life. It opens the door to curing diseases, reshaping the biosphere, and designing our own children. Human Nature is a provocative exploration of CRISPR's far-reaching implications, through the eyes of the scientists who discovered it, the families it's affecting, and the bioengineers who are testing its limits. How will this new power change our relationship with nature? What will it mean for human evolution? To begin to answer these questions we must look back billions of years and peer into an uncertain future. 译文(2): 21世纪最大的科技革命不是数字革命,而是生物革{资源屯-ziyuantun.com}。一个叫做 CRISPR 的突破给了我们前所未有的对生命基本组成部分的控制。它为治愈疾病、重塑生物圈和设计我们自己的孩子打开了大门。通过发现 CRISPR 的科学家、受其影响的家庭以及正在测试其极限的生物工程师的眼睛,《人性{Ziyuantun.Com}》是对 CRISPR 深远影响的一次具有挑衅性的探索。这种新的力量将如何改变我们与自然的关系?这对人类进化意味着什么?为了开始回答这些问题,我们必须回顾数十亿年,并窥视一个不确定的未来。