On May 2, 2011 Osama bin Laden, the mastermind behind the 9/11 bombings, was killed by American special forces, marking an end to the longest, most expensive manhunt in American history. Witness the 20-year search for the most wanted man on Earth, as counter-terrorism experts in the White House, the CIA, and the FBI divulge their firsthand accounts. This inside story reveals the presidential frustrations, missed opportunities, and vicious turf wars that tainted the operation right up until the night Navy SEALs ended Bin Laden's reign of terror. 译文(2): 2011年5月2日,9/11爆炸案的策划者奥萨马 · 本 · 拉登被美国特种部队击毙,标志着美国历史{Ziyuantun.Com}上耗时最长、代价最高的搜捕行动的结{资源屯-ziyuantun.com}。白宫、中央情报局和联邦调查局的反恐专家透露了他们的第一手资料,见证了20年来搜寻地球上头号通缉犯的过程。这个内部故事揭示了总统的挫败感,错失的机会,和恶毒的地盘争夺战,直到海豹突击队结束了本拉登的恐怖统治。