The story follows a rich, comfortable household thrown into escalating turmoil after a shabby vendor of sweet potatoes suffers a stroke in their drawing room. His presence alone isn't much of a catalyst (although it does spark plenty of interest and attention from the victim's greedy and envious tenement neighbors), but serves instead to counterpoint the absurd behavior of everyone around him. A large cast of sympathetic and eccentric characters bustles constantly in and out of each (oddly lit) scene, but despite all the frenzied activity and sharp dialogue the film presents a rather quaint moral: too much money spoils true love. 译文(2): 故事讲述的是一个富裕、舒适的家庭陷入不断升级的动荡之中,原因是一个衣衫褴褛的红薯小贩在客厅里中风{资源屯-ziyuantun.com}。他的出现本身并不是一个催化剂(尽管它确实引起了受害者贪婪和嫉{Ziyuantun.Com}妒的邻居们的大量兴趣和关注) ,而是起到了与他周围每个人的荒谬行为相对应的作用。一大群富有同情心和古怪的角色不断地在每个场景中进进出出,但是除了所有疯狂的活动和尖锐的对话,这部电影呈现了一个相当古怪的寓意: 太多的钱会破坏真爱。