Insightful and often hilarious, the latest from documentary filmmaker Alan Zweig surveys the history of Jewish comedy, from the early days of Borsht belt to the present, ultimately exploring not just ethnicity in the entertainment industry, but also the entire unruly question of what it means to be Jewish. 译文(2): 纪录片导演艾伦 · 茨威格(Alan Zweig)的最新作品颇有见地,而且常常很搞【资源囤-ZiYuanTun.Com】。该作品回顾了犹太喜剧的历史,从早期的 Borsht Belt 到现在,最终探索的不仅是娱乐业中的种族问题,还有犹太人意味着什么这个难以驾驭的问题。
玛格丽特·库里,奥布瑞·普拉扎,查理·戴,克里斯·埃文斯,比利·艾希纳,塔莉娅·莱德,蕾拉·阿波娃,雅克尼尔,加比·比恩斯,克里斯汀·康奈利,格洛里亚·桑多瓦尔,莉娜·霍尔,唐·斯瓦泽,Josh Pafchek,卡莱·布朗,格雷格·宾克利,克里斯坦·安迪多米,吉娜·麦克罗伊,肖恩·菲利普·格拉斯哥,Sean Dillingham,Silvia Bond
简介:Insightful and often hilarious, the latest from documentary filmmaker Alan Zweig surveys the history of Jewish comedy, from the early days of Borsht belt to the present, ultimately exploring not just ethnicity in the entertainment industry, but also the entire unruly question of what it means to be Jewish. 译文(2): 纪录片导演艾伦 · 茨威格(Alan Zweig)的最新作品颇有见地,而且常常很搞【资源囤-ZiYuanTun.Com】。该作品回顾了犹太喜剧的历史,从早期的 Borsht Belt 到现在,最终探索的不仅是娱乐业中的种族问题,还有犹太人意味着什么这个难以驾驭的问题。